6月1日(土曜日)
つい先ほどラジオから流れるアナウンサーのニュースを聞いていましたが、天皇陛下の行動に関する言葉に違和感を感じたのです。
天皇陛下は日本を代表されるお方なので、それなりの言葉を使わなければなりません。しかしアナウンサーの言葉には、それらしき文言(モンゴン)が所々で抜けていや間違って使用されていたのです。
例えば一般人が事を行う時には<する>でも良いのですが、天皇陛下の行動には<される>または<なされる>を使うべきではないでしょうか?
そういった言葉を使い慣れないと、アナウンサーであっても直ぐには出て来ないのかも知れません。
でもアナウンサーは全国民に伝える役目の仕事なのです。また時には外国の方も聞かれていると思いますので、出来るだけ勉強をされ良い日本語をお使い下さい。(桜54)
0 件のコメント:
コメントを投稿